YOUR ITALIAN LANGUAGE EXPERT
A bad translation can cause misunderstandings and communication problems. If you need to communicate effectively in Italian, it is essential to resort to an experienced native translator. A native translator translates only into his/her mother tongue. This is important because texts translated by non-native speakers will in most cases sound awkward and unnatural. Being fluent in one or more foreign languages is not enough to be a good translator. Translating requires competence, knowledge and experience. And this cannot be improvised. A professional translator invests time, money and resources in his/her profession. If your words are important, put them in good hands.
Do you need a translation from English, German, Swiss German, Spanish or Portuguese into Italian or Swiss Italian? Contact me for a free quote and I will be happy to discuss your needs. I translate texts, documents, manuals, brochures, reports, forms, letters, contracts, agreements, certificates, journalistic articles, software and websites in a wide range of fields. My main specialization areas are finance, banking, economics, business, insurance, marketing and tourism. I also translate texts related to law (corporate law, contracts, certificates), education and non-governmental organizations. I can provide NAATI Certified translations.
What I offer
LANGUAGE SERVICES ONLY INTO ITALIAN
to guarantee the highest translation standards
CONSISTENCY AND ATTENTION TO DETAIL
ON TIME DELIVERY
ACCURATE TERMINOLOGICAL RESEARCH
all your documents will be treated strictly confidentially. If required, I can sign non-disclosure agreements.
I follow the AUSIT Code of Ethics
SERVICES PROVIDED: translation – proofreading – editing – subtitling – Italian audio transcriptions – localization
CAT TOOLS: SDL Trados Studio 2017, SDLX, Passolo, Across, MemoQ
RESOURCES: several paper, electronic and online dictionaries, specialized glossaries